31.10.03

halloween

zucca1.gif

Posted by Carla DellaBeffa at 08:43 | Comments (0)

zucca.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 08:42 | Comments (0)

zucca3.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 08:41 | Comments (0)

30.10.03

women & art - donne & arte

Is there still such a thing as feminist art?
What impact do the heroic practitioners of the '70s have on today's artists? Artforum asked Linda Nochlin, Andrea Fraser, Amelia Jones, Dan Cameron, Collier Schorr, Jan Avgikos, Catherine De Zegher, Adrian Piper, and Peggy Phelan to offer their thoughts on feminist art's evolving, if ambivalent, legacy.
"Ambiguity is a luxury. With every piece I make, I am aware that my feminism may be difficult to detect." -- Collier Schorr
October's Artforum press release, http://www.artforum.com

Think of the works of Eija-Liisa Ahtila and Sophie Calle, for instance, and Pipilotti Rist, Jenny Holzer, Sam Taylor-Wood, Shirin Neshat. Compare today's women's art with the works of Judy Chicago, Louise Bourgeois, Carol Rama. Or with the photos and videos by Valie Export, crude and sexy Austrian feminist of the '70s, which I belatedly discovered the other day at the Centre national de la Photographie in Paris. Some works of hers are still wonderful, and shocking, after thirty years.
http://www.cnp-photographie.com

(>>versione italiana)

Esiste ancora un'arte femminista? Che impatto hanno le eroiche militanti degli anni 70 sulle artiste di oggi? Artforum chiede a Linda Nochlin, Andrea Fraser, Amelia Jones, Dan Cameron, Collier Schorr, Jan Avgikos, Catherine De Zegher, Adrian Piper, e Peggy Phelan il loro pensiero sull'evoluzione e l'eredità, per quanto ambivalente, dell'arte femminista.
"L'ambiguità è un lusso. Sono consapevole che il mio femminismo può essere difficile da cogliere nei lavori che produco." -- Collier Schorr
October's Artforum, comunicato stampa, http://www.artforum.com

Pensa alle opere di Eija-Liisa Ahtila e di Sophie Calle, per esempio, e di Pipilotti Rist, Jenny Holzer, Sam Taylor-Wood, Shirin Neshat. Confronta l'arte delle donne di oggi con quella di Judy Chicago, Carol Rama, Louise Bourgeois. O con le foto e i video di Valie Export, dura e provocante femminista austriaca degli anni 70, che ho scoperto solo l'altro giorno al Centre national de la Photographie a Parigi. Alcuni lavori sono ancora stupendi, e scioccanti, dopo trent'anni.
http://www.cnp-photographie.com

Posted by Carla DellaBeffa at 09:10 | Comments (0)

29.10.03

etichette - labels

Ma qual è il senso delle definizioni, questa pratica così maschile? Perché certe persone hanno così bisogno di definire le cose, anche quelle dell'arte, di ridurle a un nome? Detesto le definizioni ma pare che siano importanti per capire che tipo di artista sono, o meglio come mi vedono "loro". Sarebbe utile almeno per vendere il mio lavoro. Però le regole cambiano di continuo.
Appena credo di avere capito in che scatolina mi metteranno, cambiano l'etichetta.

(>>english version)

What's the meaning of definitions, that all-male practice? Why some people need to define things, even those concerning art, to reduce them to a noun? I hate definitions but it seems they're important if I want to know what kind of an artist I am, or how "they" perceive me. It'd be useful at least to market my work. But rules change all the time.
As soon as I think I have understood which box I will be put into, they change the label.

Posted by Carla DellaBeffa at 08:55 | Comments (1)

28.10.03

video, film

Ho molte idee, forse troppe, e probabilmente che siano così tante e che sia così difficile scegliere dipende proprio dalle martellate e dei cantieri che mi seguono ovunque vada, il fracasso che impedisce di concentrarmi e scegliere.
Ma forse dipende anche dal fatto che fra film e video e videoarte pare ci siano differenze e esclusioni. Ho un'idea che forse è quasi cinema, ma sono una videoartista. Non è facile decidere da che parte andare, e ogni soluzione costa lavoro e soldi: è impossibile evitare di scegliere. Così moltiplico le versioni, nella speranza che quella giusta si manifesti da sola, come per magia. O semplicemente come il giusto premio al mio duro lavoro.


(>>english version)

I have many ideas, even too many, and maybe the fact they are so many depends on the working sites following me everywhere, the hammering noise that doesn't allow me to concentrate and make a choice.
But it perhaps also depends on the blurred borders between film and video and video-art. I have an idea that is almost cinema, but am a video-artist. It isn't easy to decide where to go, and each solution costs money and time and energy: it's impossible to avoid choosing. And I multiply the versions, in the hope the right one will reveal itself, as if by magic. Or simply as the right prize to my hard work.

Posted by Carla DellaBeffa at 13:18 | Comments (0)

film, video

Il capcMusée, museo di arte contemporanea di Bordeaux, è bellissimo. Uno spazio grande e profondo e misterioso, dove non fa neanche freddo. Il primo piano è una galleria magica, che ti guida con le luci sul pavimento. Scale di pietra ti portano su una terrazza grigia, con un'opera di Richard Long che fa da tappeto. Di pietre. Nel salone principale, una serie di video illustra il concetto di "remake": artisti che hanno preso un film vero e l'hanno rifatto a modo loro. Interessante. Alcuni lavori sono davvero buoni. Mi chiedo però come mai se uno rifà il film di un altro è considerato un video-artista, e se ne fa uno ex-novo no: al massimo è un aspirante regista. E si intende che il cinema è meno del video...

Ma se è l'intenzione dell'artista quella che conta, e Duchamp poteva dire che un orinatoio è un'opera d'arte, allora il fatto che un artista dichiari che il suo film è un video dovrebbe bastare per definirlo come tale. Poi tocca ad altri dare un giudizio sulla qualità dell'opera.

(>>english version)

The capcMusée, Bordeaux museum of contemporary art, is beautiful. A wide and deep and mysterious space, and it's even well heated. The first floor is a magic gallery, leading your steps with lights on the floor. Stone floors take you on a grey terrace, with a stone carpet: a sculpture by Richard Long. In the main room, a series of artists's videos on the theme of the "remake": they took a real film and they made it over again their way. Interesting. Some works are really good. I wonder though why if one takes another author's movie he's considered a video-artist, whereas if he makes his own video he's barely seen as a would-be film-maker. Meaning films are less than videos...
But if what matters is the artist's intention, and Duchamp could say an "orinoir" is a work of art, then when the artist declares her film to be a video should be enough to define it as such. It's other people business to judge of its quality.

Posted by Carla DellaBeffa at 08:43 | Comments (0)

27.10.03

regali - gifts

Per il suo compleanno, a Picasso regalano mostre in tutto il mondo!

For his anniversary, Picasso gets shows all over the world!

Regards Complices - Hommage à Picasso
July 12, 2003-November 17, 2003, Musée Magnelli-Musée de la Céramique, Vallauris

La Creazione Ansiosa da Picasso a Bacon
September 14, 2003-December 31, 2003, Palazzo Forti, Verona

La vita delle forme, fotografie, disegnie grafiche da Picasso a Warhol
September 20, 2003-November 9, 2003, Palazzo Santa Margherita, Modena

Picasso: The Cubist Portraits of Fernande Olivier
October 1, 2003-January 18, 2004, National Gallery of Art, Washington DC

Von Gustav Klimt bis Picasso
October 3, 2003-January 18, 2004, Albertina Museum, Vienna

El Greco to Picasso from the Phillips collection
October 4, 2003-January 4, 2004, Denver Art Museum, Denver CO

Fenosa and his friend Picasso
October 15, 2003-January 11, 2004, Fundação Arpad Szenes-Vieira da Silva, Lisbon

Les archives de Picasso
October 22, 2003-January 19, 2004, Musée Picasso, Paris

Picasso graveur chez l'éditeur Pierre-André Benoit
October 25, 2003-January 4, 2004, La Malmaison, Cannes

Paris-Marseille, de la Canebière à Montparnasse
October 25, 2003-January 15, 2004, Château Borely, Marseille

Les ateliers de Picasso
November 15, 2003-February 29, 2004, Musée de la photographie, Mougins

Posted by Carla DellaBeffa at 08:48 | Comments (0)

24.10.03

happy birthday to you

Domani 25 ottobre 2003 è il compleanno di Picasso

Tomorrow 25 October 2003 is Picasso's birthday

Posted by Carla DellaBeffa at 08:52 | Comments (0)

23.10.03

happy birthday

Sabato 25 ottobre è il compleanno di Picasso

Saturday 25 October is Picasso's birthday

Posted by Carla DellaBeffa at 19:12 | Comments (0)

going public - lavori pubblici

Ci sono artisti che, come si dice, fanno un lavoro sul territorio. Vanno nelle periferie più abbandonate o nei quartieri popolati da immigrati e lavorano con loro. Definiscono arte pubblica il loro lavoro, che spesso incrocia l'architettura e la sociologia. Ci sono artistoi come Vito Acconci che progettano spazi pubblici brutti ma utili, come i parcheggi, cercando di renderli vivibili, anzi piacevoli. Questa mi pare arte pubblica.
Poi c'è chi fa una scultura e cerca di piazzarla in una via del centro, e la definisce arte pubblica. Se vendo qualcosa a un museo, questo lo fa diventare arte pubblica?


e inoltre: comunicati stampa italiano (non c'è la doppia versione stavolta)

-Un caso di Public art a Milano
Dal 28 ottobre: undici artisti in undici spazi urbani di Milano.
E' la sfida di CITTaZIONI, un progetto che porta la poetica dei
giovani artisti direttamente nei luoghi in cui la citta' tende
a riconoscersi.
I temi? Il lavoro e l'immigrazione, il consumismo e la moda,
il dominio dell'editoria e la finanza.
Opere studiate ad hoc in stazioni ferroviarie, uffici pubblici,
piazze, metropolitane, giardini, tram, librerie...
http://undo.net/pressrelease/pdf/focus13.PDF

-La NewsLetter di that's art! - 26 Settembre 2003
'Arte Pubblica in Italia: lo spazio delle relazioni' è una mostra dedicata all'attività artistica nello spazio pubblico del nostro paese. L'esposizione rappresenta una prima ricognizione di quelle pratiche artistiche che si sviluppano al di fuori dei circuiti delle gallerie, privilegiando la sfera sociale e che scelgono come modalità di lavoro quella del dialogo e della collaborazione. La mostra documenta alcune esperienze italiane dell'ultimo decennio e si propone di creare una convergenza tra mondo dell'arte e altri settori della società. L'attuale ambizione di fondo dell'arte pubblica è quella di concepire l'artista come un vero e proprio professionista che collabora con le istituzioni nella ricerca di soluzioni adeguate alle istanze di una società sempre più osmotica e complessa, superando la concezione meramente decorativa o monumentale dell'arte.

(>>english version)

Some artists go into the slums and ghettoes and they try to work with the people living there. They define their work, often crossing architecture and sociology, as public art. Others, like Vito Acconci, project useful-but-ugly public spaces, like parkings, to make them nice to pass by and rest in. I consider that public art.
And then there are those who think of a sculpture and try to place it in a street. And they define it public art? If I sell something to a museum, would that make it public art?

another press release

-Stockholm, Andrehn-Schiptjenko
JOHAN ZETTERQUIST
Any takers? Proposals for public artworks. In the current exhibition Zetterquist shows a series of sketches that are to be considered as proposals for public places, although the projects suggested sometimes adopt the character of autonomous, surreal installations.
http://undo.net/cgi-bin/press.pl?id=1064412060

Posted by Carla DellaBeffa at 12:21 | Comments (0)

oggi - today

acqua4.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 09:21 | Comments (0)

21.10.03

métro

metro.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 09:36 | Comments (0)

20.10.03

métro

Sous-terre.net was designed by artist Gregory Chatonsky to commemorate the Parisian Subway Century. The project offers a rediscovery of this Parisian treasure. Sous-terre.net received several awards and was elected best site of the world by Yahoo.com in 2002.

Excellent work, and how did he get the permits for that? I seem always to work on the edge of forbidden. Every time I ask for an authorization, I don't get any answers. On the other hand, my Parisian friends say that as soon as you stand looking into a camera, some guards come and ask for your papers. If I really want to make a video I'm working on, I'll have to find the way.

(>>versione italiana)

Sous-terre.net è un progetto dell'artista Gregory Chatonsky per commemorare il centenario della metropolitana di Parigi. Nel 2002, sous-terre.net è stato eletto miglior sito del mondo da Yahoo, e ha vinto numerosi altri premi.
Ottimo lavoro, e come ha fatto a avere i permessi? Sembra che io lavori sempre sull'orlo del divieto. Ogni volta che tento di avere un permesso non ottengo risposte. E d'altra parte i miei amici di Parigi dicono che appena ti fermi e guardi in una videocamera spuntano i vigili che chiedono se sei autorizzato. Se voglio davvero realizzare il video al quale sto pensando, dovrò trovare il modo.

Posted by Carla DellaBeffa at 19:45 | Comments (0)

17.10.03

lives - vite

Photographer and artist Georg Oddner's work encompasses a collection of some 40,000 rolls of film containing 675,000 exposures. Malmö Museer and Malmö Konsthall in Swaden are simultaneously exhibiting in two major, separate exhibitions his best and most well known pictures. (from the press release MALMÖ KONSTHALL, http://www.konsthall.malmo.se)

Last year Centre Pompidou in Paris had a review of Boris Lehmann's works. He's no photographer, at least he doesn't define himself as such, he wants to be seen as an amateur. Critics see him as an artist. His work is not elitist, he made videos with mental patients, he knows how to listen. He has spent most of his life taking pictures of the people he met. I saw the photos of his home, full to the brim with boxes of prints, even on the bed: over, not just under it. He also made a film with those: a story of his life through the photographs of himself and his friends.

(>>versione italiana)

Il lavoro del fotografo e artista Georg Oddner riunisce circa 40000 rullini per un totale di 675000 scatti. Il Malmö Museer e la Malmö Konsthall in Svezia espongono contemporaneamente in due importanti mostre separate le foto migliori e più note. (traduco dal comunicato stampa MALMÖ KONSTHALL, http://www.konsthall.malmo.se)

L'anno scorso il Centro Pompidou a Parigi presentava una rassegna dei lavori di Boris Lehmann. Non è un fotografo, o perlomeno non si definisce come tale, preferisce essere visto come un dilettante. I critici lo ritengono un artista. Il suo lavoro non è per pochi eletti, ha fatto video con i matti, è uno capace di ascoltare. Ha passato quasi tutta la sua vita a fotografare la gente che incontrava. Ho visto le foto dell asua casa, piena fino all'orlo di scatole di foto, anche sul letto: sopra, non solo sotto. Ne ha anche fatto un film: la storia della sua vita con le foto sue e dei suoi amici.

Posted by Carla DellaBeffa at 12:18 | Comments (0)

16.10.03

diritti d'autore - copyright

Il maestro del documentario "Essere e avere" di Nicolas Philibert vuole un risarcimento di 250000 euro. Solo per sé, non per i suoi ex-allievi. Per essere uno che parlava tanto dell'essere mi pare gli piaccia parecchio avere. Ma a me e probabilmente a tanti che fanno documentari o video, questa faccenda fa paura. Se uno è d'accordo per fare un lavoro e poi cambia idea, come proteggersi? Le leggi sui diritti d'autore cambiano da paese a paese, come si fa a conoscerle? Ho provato a chiedere, ma la società italiana degli autori, che dovrebbe sapere queste cose, non mi ha risposto. Gli italiani, che siano aziende o uffici pubblici, non hanno l'abitudine di rispondere alle mail, neanche alle lettere, e neppure al telefono è facile avere informazioni.

Dei diritti francesi e anglosassoni so qualcosa di più, il che se uno ci pensa è abbastanza ridicolo, nella mia situazione. Se io lavoro fra vari paesi, e pago le tasse in Italia, a quale legge mi devo ispirare? Qual è il comportamento corretto, che non blocchi tutte le idee per paura di rivendicazioni? Se l'ignoranza della legge non elimina la colpa, perché è così difficile ottenere informazioni sulle leggi?

(>>english version)

The school master of the documentary "Etre et avoir" by Nicolas Philibert asks for a 250,000 euros compensation. For himself, not for his ex-pupils. For one talking so much abour the importance of being, I find he quite likes having. But to me and probably to many other people who wish to make videos or documentaries, this situation is scary. How to protect yourself if someone agrees to make something and then changes his or her mind? The laws about copyright change from country to country, how can I learn about them? I tried to ask the Italian Society of Authors, but they didn't answer. Italian companies and public offices have a tendency not to answer e-mail, nor letters, and even obtaining information on the phone is difficult.
I know something more about French and Anglo-Saxon rights, which seems quite ridiculous to me, given the circumstances. If I work in different countries and pay taxes in Italy, which law should I follow? How to behave correctly, avoiding to block all ideas lest I have some problems afterwards? If not knowing the law doesn't cancel the crime, why is it so difficult to get informations about laws?

Posted by Carla DellaBeffa at 10:09 | Comments (0)

15.10.03

mercato dell'arte - art market 5

Cristina chiede "Che cosa vende chi vende arte?"
Una risposta la dà Francesca "Non mi interessano i gioielli, voglio solo arte in regalo."


Che cosa vende la pubblicità? Che cosa compra chi compra whisky, sigarette, abiti, scarpe da corsa, collanine di plastica, un'auto, un mazzo di fiori, sei bicchieri colorati? Bellezza, prestigio, piacere, elementi che aiutano a definire l'acquirente come parte di un gruppo sociale, a identificarsi.
Non è vero che l'arte è più cara: esistono opere d'arte contemporanea belle e molto economiche, whisky e scarpe da corsa costosissimi. Il mercato dell'arteè molto complesso, con una gamma di modelli e di prezzi molto estesa. Tanta gente torna dalle vacanze con un bel paesaggio tutto dipinto a mano, o con il manifesto di una mostra.
L'artista vende un pezzo della sua visione del mondo. Per chi compra arte, invece, le motivazioni sono molto diverse.
I collezionisti importanti spesso comprano con l'opera il fatto di sentirsi all'avanguardia, di far parte di un'élite. Ma c'è chi compra un quadro perché ha la parete vuota, oppure sul divano rosso quel quadro ci starebbe proprio bene, oppure perché gli ricorda qualcosa di bello, o infine perché gli piace. Qualcuno vuole fare un investimento, guadagnarci in fretta. Temo che siano quelli che rischiano di perderci di più.

(>>english version)

"Those who sell art, what do they really sell?"Cristina asks.
An answer come from Francesca "I don't care for jewels, I just want to get art as a present"
What does advertising sell? What is someone really buying, when they buy whisky, cigarettes, suits, running shoes, plastic necklaces, a car, a bunch of flowers, six colored glasses? Beauty, prestige, pleasure, something that helps the buyer to feel a part of a certain social group, to identify.
It isn't true that art is more expensive: there are very unexpensive works of contemporary art, and very expensive whiskies, or running shoes. The art market is a very complex one, with an incredible range of prices and models. So many people come home from their holidays with a pretty hand-painted landscape, or some exhibition's poster.
Artists sell a piece of their vision of the world. Those who buy art, instead, have many different motives. The important collectors buy with the artwork the feeling of being the avant-garde part of an élite. But there are those who buy paintings because they have an empty wall, because the painting would look right fine over the red sofa, because it makes them fondly remembering something, because they simply like it. Some wish to make an investment, to make money fast. I'm afraid those are the ones risking to lose most.

Posted by Carla DellaBeffa at 16:33 | Comments (0)

14.10.03

art

L'art c'est ce qui rend la vie plus intéressante que l'art.
Robert Filliou

(>>english version)

Art is what makes life more interesting than art.
Robert Filliou

Posted by Carla DellaBeffa at 08:54 | Comments (0)

13.10.03

cantiere

lavori3.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 12:51 | Comments (0)

cantiere

lavori2.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 09:01 | Comments (0)

cantieri - working sites

Da circa sei anni, intorno a casa mia a Milano ci sono sempre almeno tre cantieri a rotazione. Ma pare che io attiri i cantieri: se arrivo in un posto, qualcuno comincia a martellare. Avevo tante idee e mi volevo concentrare su quelle, invece non resisto a più di mezz'ora di trapano e martello e scappo di casa. Cammino cammino, e quando la sera torno in una casa finalmente silenziosa tutta l'energia per le idee è esaurita.

(>>english version)

Around my flat in Milan in the last six years there have been at least three working sites, one after another. It seems I provoke them: when I arrive somewhere, someon starts hammering. I had plenty of ideas and wanted to concentrate on them, but after half an hour I can't stand the drilling and hammering and I have to go out. I walk and walk and when at last by evening I come back to a silent home all energy for ideas is spent.

Posted by Carla DellaBeffa at 09:00 | Comments (0)

11.10.03

fiera - art fair

FIAC, Fiera internazionale di arte contemporanea di Parigi: più di cento gallerie e in media cinque artisti per ogni galleria. Almeno due lavori importanti di artisti stranieri sono contro Berlusconi. A lui non importa niente della cultura italiana e internazionale e dell'arte contemporanea, ma non mi piace essere italiana, con un simile presidente del consiglio.

Le opere sono :
- una serie di tre grandi pannelli retroilluminati. Tutti hanno il titolo "Motherfuckers never die", i bastardi non muoiono mai, sono di colori diversi, rosa, verde, blu, e hanno scritte in bianco, elenchi di bastardi, appunto. Quello blu ha un lungo elenco di dittatori tiranni e simili. Fra Amin Dada e Adolf Hitler, fra Trujillo e Marcos, non manca Silvio Berlusconi.
- un video, in cui una bella, elegante soprano canta un'aria sconosciuta, tradotta dai sottotitoli. L'artista ha musicato il dibattito fra Berlusconi e Schultz al Parlamento europeo e ha registrato quest'opera. Giusto: la lirica è una specialità italiana per cui siamo famosi in tutto il mondo.

(>>english version)

FIAC, Paris international fair of contemporary art: more than 100 galleries and an average of five artists each. At least two important works by foreign artists are against Berlusconi. He doesn't care much for italian and international culture, even less about contemporary art, but I don't like to be Italian with such a premier.
The works are
- a series of three panels, white text on solid color, pink, green, blue. All have the title "Motherfuckers never die", and have lists of motherfuckers's names. The blue panel has a long list of dictators's and tyrants's names. Guess who's among Amin Dada and Adolf Hitler, Trujillo and Marcos? Silvio Berlusconi.
- a video where a beautiful, wel dressed soprano sings an aria with incomprehensible words, subtitled. The artists has chosen to compose a music for the discussion between Berlusconi and Schultsz at the European Parliament, and to ask an opera singer to sing it. Right: isn't opera an Italian speciality, something that made us famous the word over?

Posted by Carla DellaBeffa at 08:49 | Comments (0)

09.10.03

work in progress

Sto cercando di lavorare a tre progetti contemporanemante, uno di fotografia, uno per un'installazione, e un video. Non mi resta molto tempo per l'art-blog, e nessuna idea. Qualche volta di notte mi viene in mente qualcosa, ma come succede spesso, quello che di notte sembrava un colpo di genio al mattino non sembra niente di buono.

(english version)

I'm trying to work on three projects at the same time, a series of photos, an installation, a video. I haven't much time left for the art-blog, and no ideas.
Sometimes at night I think of something, but as it happens, what at night seemed like a brilliant idea in the morning looks like nothing at all.

Posted by Carla DellaBeffa at 08:42 | Comments (0)

07.10.03

tardi - so late

ora.jpg

Posted by Carla DellaBeffa at 14:13 | Comments (0)

05.10.03

ma davvero? - really?

"Ora che non ci sono più preti e filosofi, gli artisti sono diventate le persone più importanti al mondo. Questa è l'unica cosa che mi interessa."
Gerhard Richter

(>>english version)

"Now there aren't priests and philosophers any more, arrtists have become the most important people in the world. That's the only thing of interest for me." Gerhard Richter

Posted by Carla DellaBeffa at 14:35 | Comments (0)

03.10.03

tempismo - timing

Secondo un mio amico gallerista, in Italia la pittura non piace (ai critici, alle gallerie, ai collezionisti leader) perché l'abbiamo inventata noi. Questa ipotesi trascura la pittura fiamminga, per esempio, ma chiunque abbia visitato un museo straniero ha avuto modo di ascoltare i commenti compiaciuti degli italiani nelle sale dedicate al Rinascimento. E proprio adesso che da mesi non riesco a dipingere, la pittura è tornata di moda anche in Italia.

E io invece riesco solo a realizzare video, a scattare foto, a fare progetti di installazioni e net.art. Lavoro moltissimo, faccio di tutto, ma non dipingo. Pare che la pittura che va di moda sia tutta, realistica fumettistica caricaturale astratta sexy impressionista. Tutta tranne la mia. Pensare che ho fatto tanta fatica per riuscire dipingere le cose in uno modo diverso da tutti, in uno stile che fosse mio e originale, e poi l'unico stile che non è di moda è il mio.

(>>english version)

A friend of mine, a gallery owner, thinks that in Italy painting isn't loved because we invented it. The hypothesis forgets the Flemish painters, among others, but whoever has visited a foreign museum has had to listen to Italian visitors proudly commenting the Renaissance rooms. And now that for months I haven't been able to paint, painting has become fashionable again even in Italy. But I can only make videos, shhot photos, think of installation and net.art projects. I work enormously, I do plenty of different thing, but i can never paint. It seems the fashionable paintings are all styles, impressionistic realistic sexy cartoon-like abstact. All styles, except mine. To think I worked so hard to paint in a different style, in my own original way, and it's the only unfashionable style.

Posted by Carla DellaBeffa at 09:37 | Comments (1)