21.06.07

bagaglio - luggage

Il manico di questa bella valigia č fatto in modo tale che ogni volta che la sollevi ti fa un livido sulla coscia. Cosė, se vuoi fare un weekend di passione, predni un'altra borsa, se non vuoi che il tiuo amante pensi che qualcuno ti ha picchiata. A meno che non si tratti di ingelosirlo, e allora č la borsa giusta.

(>>english version)

The new travelling bag's handle is made in a way that generates blues every time it touches a woman's thigh. So, if you want to run away for a love affair, choose another bag or your lover will think someone hit you. Except of course if you want to make him jealous, in which case it's the good bag to travel with.

Posted by Carla DellaBeffa at 21.06.07 13:34