20.04.07

ne hai fatta di strada, tesoro - you've come a long way, baby 3

Metropolitana di Londra. Un metro e settantacinque, circa ventotto anni, bionda. Teneva una lunga gamba su quella del suo fidanzato e si succhiava due dita (per i bambini basta il pollice, ma cresce anche la bocca) accarezzandosi con le altre l'area fra il naso e il labbro.
Lui parlava, lei rispondeva a bocca piena.
Dicono che i bambini succhiano il pollice quando hanno carenze affettive. Ma presto o tardi crescono.

(>>english version)

London tube. !m75, about twenty-eight, fair-haired. She kept a long leg over the legs of her boyfriend and sucked on two of her fingers (children just suck their thumb, but with age the mouth becomes larger) caressing with her other fingers the area between her nose and upper lip.
He talked, she answered with her mouth full of fingers.
They say children do that when they lack affection. But sooner or later they grow up, don't they?

Posted by Carla DellaBeffa at 20.04.07 10:20