Ieri un bambino di tre anni chiedeva al papā, ma tu lo fai un regalo alla mamma domani?
A parte questa tendenza del mercato ad appropriarsi di tutte le occasioni per trasformarle nel dovere e nell'aspettativa di un regalo, penso che era un giorno di lotta politica, e che ci sarebbe ancora tanto da fare. E non penso solo alle donne col burkha.
(>>english version)
Yesterday a boy of three was asking his father, will you give a present to Mum tomorrow?
Apart from the tendency of the market to transform every occasion into the must, and expectation, of a gift, I think that it used to be a day for political assertiveness, and there is still so much to do. And not only concerning the burkha women.