08.02.07

milano e il rumore - noise in milan

Non sopporto la tv che urla cattive notizie mal redatte e pubblicità anche peggiore nella metropolitana milanese. Non c'è modo di evitarla, neanche se ti giri a fissare il muro, gli urli ti raggiungono comunque. Anche con gli schermi rotti
E' un vero abuso, altro che servizio pubblico. Se fossimo a Parigi, avrebbero già coperto gli schermi di scritte antipubblicità.
Purtroppo anche con gli schermi rotti o spenti le orribili voci continuano.
E che dire delle decine di monitor nelle stazioni ferroviarie, che per di più deformano le immagini perché i monitor sono 16x9 e gli spot 4x3?
Già che si siamo: perché le voci registrate nel tram sono così sgradevoli e non parlano neanche in italiano, visto che riescono a spezzare parole intere, e viceversa? Che cosa ci vuole a trovare una voce che dia un'immagine gentile della città? E perché tante parole?
Di peggio c'è solo il treno Parigi-Bruxelles: un'ora e mezza di viaggio, e almeno mezz'ora spesa ascoltando i messaggi in quattro lingue (francese, fiammingo, tedesco, inglese) dei ferrovieri e del ristorante.
A proposito.. c'è un nuovo capotreno sulla linea Parigi-Milano, e dice il suo messaggio in francese, italiano e portoghese. Indovina da dove viene.
(

>>english version)

I can't stand the tv shouting bad news and worse advertising in the underground. There's no way to avoid it, not even if you face the wall: the shouts reach you anyway.
It's an abuse, not a public service. If we were in Paris, someone would already have covered the screens with anti-advertising writings.
Sadly, even with broken or turned-off screens the horrible voices go on.
And what to say about the scores of screens in the railway stations, which moreover deform images because the monitors are 16x9 and the spots 4x3?
And while we're at it, why are the speakers voices in trams and buses so ugly and unpleasant, and they can't even speak a good Italian, managing to make two words of single ones, and viceversa? Is it so difficult to find a gentle voice to represent the city?
There's only one thing worse, and it's the train Paris-Bruxelles: just an hour and a half journey, and half an hour spent listening to the four-language messages (French, Flemish, German, English) from the railway people and the restaurant.
By the way... there's a new, young guard in the train Paris-Milan, and he gives the messages in French, Italian and Portuguese. Guess from where he comes.

Posted by Carla DellaBeffa at 08.02.07 12:08