E così un designer di scarpe lancia il suo negozio milanese con una festa dedicata a Cenerentola: tutte quelle che cercano un principe azzurro possono almeno sperare di trovare le scarpe adatte. La vincitrice le avrà in regalo, un paio unico creato solo per lei. Trovo che è una bellissima idea promozionale, e siamo in tante a sperare nel principe azzurro, sotto la nostra crosta razionale.
Inviti: www.stuartweitzman.it
La sera prevista sono andata per dare un'occhiata. Da fuori, come una vera Cenerentola. Le scarpette sembravano di cristallo, perfette, ma la zucca sghignazzava come a Halloween. Che spreco e confusione di metafore, solo per risparmiare qualche euro.
(>>english version)
So, a shoe designer launches his new shop in Milan with a party dedicated to Cinderella: every girl waiting for the Prince Charming can at least hope to find the right shoes. The winner will have them, a unique pair made expressly for this event. I think it's a wonderful promotional idea, and we are many to still hope for for Prince Charming, under our rational crust.
invitations: www.stuartweitzman.it
On the scheduled night I went to have a look. From the outside, just like a real Cinderella. The shoes were like crystal, perfect, but the pumpkin was grinning like Halloween. Mixed metaphors, just to save a few euros?