Per soldi, suppongo, visto che ormai da molti anni è gestito con una logica burocratico-bottegaia, oppure per assoluta mancanza di senso estetico, il Comune di Milano ha lasciato che la piscina vicino a casa mia diventasse un bar rumoroso dove la musica esplode fin dal mattino e la gente si ammucchia al sole.
E poi tutti quei ostacoli (tensiostrutture e baracche e paracarri e parcheggi) che invadono la città ovunque, ma preferibilmente nei punti più belli. Come le cancellate che hanno diviso in due il bel prato del parco delle Basiliche. Oil parcheggio davanti all'atrio di Ansperto, a sant'Ambrogio.
Che peccato.
(>>english version)
For money, I suppose, given that for many years now the town council has been managing Milan with a shopkeeper-beaurocratic mentality, or for a total absence of esthetic sense, they let the swimming pool near where I live become a noisy café where muzac explodes since morning and people crowd under the sun.
And all those obstacles (tension structures and kiosks and stone posts and parkings) filling the city everywhere, and preferably in the most beautiful places. Like the gates cutting in two the lawn at Parco delle Basiliche. Or the parking in front of the Ansperto atrium, S. Ambrogio church.
What a shame.