Reading around, I discover that in the Middle Ages and in the Renaissance too, heretics had to wear yellow crosses sewn on their back, Jews wore yellow turbans. Of course I knew that in more recent times, nazis obliged Jews to wear yellow Stars of David on their lapels. I wonder why, and look for some informations.
“Yellow was never popular in the occident. Chinese emperors wanted to be clad in saffron-yellow silk – in Europe it was unaffordable. But all other yellow dyes yielded tones that were not very light-resistant and were dirty, and thus weren’t very attractive. Therefore, yellow became the color of those who were despised. Prostitutes, heretics, usurers, and Jews had to wear yellow as a symbol of their reputed infamy.”
Carola Hanisch, Clariant Magazine, www.clariant.com
(>>versione italiana)
Leggendo in giro, scopro che nel Medioevo e nel Rinascimento gli eretici dovevano indossare una croce gialla cucita sul dorso e gli ebrei un turbante giallo. Sapevo già che in tempi più recenti i nazisti obbligavano gli ebrei a portare una stella di Davide gialla cucita sul bavero. Perché il giallo, mi chiedo, e cerco risposte.
“Il giallo non è mai stato popolare in occidente. Gli imperatori cinesi volevano essere vestiti in seta giallo zafferano – in Europa era troppo cara. Ma tutti le altre tinture gialle davano tonalità poco resistenti alla luce, colori sporchi, non attraenti. Così, il giallo divenne il colore di quelli che rano disprezzati. Prostitute, eretici, usurai e ebrei dovevano vestire di giallo come simbolo della loro presunta infamia.”
Carola Hanisch, Clariant Magazine, www.clariant.com