La segretaria dell'avvocato dice che ci sono udienze fissate adesso per il 2009, tanto si tratta solo di soldi. Per gli omicidi pare che i tribunali siano più rapidi.
Il mio debitore fa in tempo a fallire, io a morire. O viceversa.
(>>english version)
My lawyer’s assistant tells me there are hearings scheduled now for 2009, after all it’s only about money. It seems our justice goes faster with murders.
My debtor has all the time and leasure to go bankrupt, myself to die. Or the other way round.