Eléonore ha spedito le sculture di suo marito in molte rassegne, quest’estate. Musei e istituzioni importanti, in tutta Europa, hanno esposto le sue opere cibernetiche. Gli unici che non hanno pagato quello che dovevano sono gli italiani. Eléonore si scusa, nel dirmi questo, e dice che in Italia c’è la mafia. Io dico che non sono tutti mafiosi ma che ci sono troppi furbi, il che alla fine vuol dire disonesti. Mi vergogno sempre di più di essere nata in un paese che ha una così cattiva fama nel mondo.
(>>english version)
Eléonore sent her husband’s sculptures to many art shows, last summer. Important museums and institutions around Europe have been exhibiting his cybernetic works. The only ones who didn’t pay her due are Italians. Eléonore apologizes when she says that of course in Italy there’s the mafia. I answer that not everyone is a mafioso, but too many people are sly and cunning, and ultimately dishonest. I’m ashamed of coming from a country with such a bad international name.