L’Europa non esiste. Almeno quella in cui si può lavorare e vivere bene che credevamo io e i miei amici. Sono andata a informarmi per trasferirmi in Francia, visto che l’Italia mi piace sempre meno, e scopro che avrei tali e tanti problemi di commercialisti e di tasse pagate in entrambi gli stati e rimborsate chissà quando che non credo che ne valga la pena. L’Europa,così com’è, al massimo dà lavoro agli impiegati e agli operai. Non offre molte possibilità per i professionisti, però.
Se per chi non esce dal quartiere l’Europa fa paura, e si è visto dall’ondata francese di No, per chi viaggia e lavora in vari paesi l’Europa è una favola: nella realtà, non esiste. Leggi vecchie di venti o trent’anni regolano gli scambi economici di stati le cui leggi sono basate sui salariati e il pieno impiego che non esiste da tempo. Tutti i miei progetti e I miei sogni vanno a puttane per colpa di questa vecchia burocrazia.
(>>english version)
Europe doesn’t exist. At least the one where you can live and work well I and my friends believed in. I asked about the laws because I’d like to move to France, given that I love Italy less and less, and discovered I’d have so many problems with taxes in the two countries,to make the move almost impossible, or at least very, very expensive. Europe, as it works, can just give salaries to workers. Not many chances for professional people, though.
If those who always lived in their village are afraid of Europe, as the French No expressed, for those who work and travel around Europe is just a fable: in reality, it doesn’t exist. Old laws establish the economical relationships between countries whose laws are based on salaries and full employment, which doesn’t exist anymore. All my projects and hopes are over, because of an old, heavy bureaucracy.