10.12.03

mercato dell'arte - art market 6

Cristina
-Le gallerie mi hanno stufato. Bisogna trovare luoghi insoliti dove esporre: cinema, metropolitana, luoghi dove comunque passa la gente, spazi normalmente dimenticati.

io
-Le gallerie fanno il loro mestiere. I musei e i luoghi insoliti sono in mano ai curatori, bisogna riuscire a lavorare con loro. Questo è il gioco, e per giocare devi stare alle regole. Chi vuol fare il chirurgo lavora negli ospedali.
Certo, sarebbe bello farsi vedere da gente nuova. Ma pare che per quanti tentativi si facciano, la gente che si interessa all'arte è più o meno sempre la stessa: ceto medio, artisti, professori. Ci sarà sempre qualcuno che dice "una cosa così la poteva fare anche il mio bambino".

(>>english version)

Cristina
-I'm tired of galleries. It's important to find unexpected places for the art shows: cinemas, subways, places where people go.
me
-Galleries do their job. Museums and unexpected places are curated by curators, you have to work with them. This is the game, and if you want to play you must accept the rules. Surgeons work in hospitals.
Of course, it would be nice to be seen by new people. But it seems that the people who are interested in art are always the same: middle class, artists, teachers. There will always be someone going to say "even my child could paint something like that".

Posted by Carla DellaBeffa at 10.12.03 10:08
Comments

Such "unexpected places" are filled with all other stuff: publicity! :|

There's a daily battle against publicity in cities like Paris, where taggers and activists
attack everything seems like selling or trading in subway or in the streets... art is also ON the market, so what's next?

That's the relationship between culture and money.

--------------------------------------------------
Mot of the day: "Do not think, buy".


Posted by: sem at 11.12.03 13:40