06.11.03

uccelli - birds

Due o tre giorni all'anno, gli alberi davanti a casa mia sono la città degli uccelli, o forse il loro paradiso. Adorano i frutti neri di questi alberi, cantano e strillano e mangiano come matti, poi riempiono di cacche blu il marciapiede. Su un'antenna tv ne posso contare quindici, appollaiati.

Ma non stanno fermi a lungo. Il cielo sopra le case è attraversato dai loro voli. Di colpo tacciono, spariscono, cosa li ha spaventati? I gridi dei bambini che escono da scuola? O il rumore dei cantieri, dopo la pausa del pranzo?
Da quando ci sono i cantieri, e ormai durano da sei anni, la gente del vicinato si è abituata a parlare più forte. Ormai posso sentire le loro parole anche attraverso le finestre chiuse.

(>>english version)

Two or three days a year, the trees in front of my windows become the city of berds, or maybe their paradise. They adore the black fruits of those trees, they sing and shout and eat like crazy, then fill the pavement with spots of blue shit. I can count fifteen of them perched on a tv antenna. But they don't stay still for long. They fly, crossing the sky above. Suddenly they are silent, disappear, what frightened them? Is it the children coming out ot school and shouting? Or is it the noise of working sites, the workers just back from their lunch break? Since the works started, six years ago, the neighbours have learned to talk louder. Now I can hear their words even through closed windows.

Posted by Carla DellaBeffa at 06.11.03 10:01
Comments