18.06.03

mail art 9

OTRANTO. IMAGINEZ LA BEAUTE

Poi è così bello, se non ci fossero bottiglie di plastica e vasetti di yogurt vuoti dappertutto sugli scogli, è così bello questo mare blu e questa luce che perdono alla città il viaggio spiacevole, la fatica, i disguidi.
Anche a Milano e a Parigi mi scandalizzano e mi rattristano le cartacce per la strada, ma nelle città ci sono gli spazzini, sugli scogli no.
E mentre vado in cerca di un bidone per la raccolta differenziata delle mie bottiglie di plastica, trovo quattro piccole creperie, on parle francais, tutte uguali tutte in fila.

(>>english version)

And then the sea is so blue and the light so incredible, notwithstanding the plastic bottles and empty yogurt pots littering the rocks, that I forgive the town for the difficulties of reaching it.
In Milan and in Paris too the waste of papers and litter on the streets is unpleasant, but there are people to gather garbege there, and not on the beach.
And while I go looking for a recycling bin to put my bottles in, I find four creperies, all small and similar, on parle francais, all in a row.

Posted by Carla DellaBeffa at 18.06.03 20:33
Comments