In métro a Parigi vedo da dietro due ragazze, belle.
Sono sedute vicine, si somigliano. Una č alta, sottile, con pelle bianchissima e splendidi capelli rossi annodati sulla nuca in uno grosso chignon. L'altra č nera, formosa, con una sciarpa scura bassa sulla fronte e annodata sulla nuca, con lo stesso gesto.
Ai giardini pubblici sotto casa, a Milano, due donne di mezza etŕ si limano le unghie. Sedute su due panchine diverse ma vicine, una chiara e l'altra scura di pelle, una al sole e l'altra in ombra.
(>>english version)
In the métro, In paris I can see two beautiful girls. They're sitting near and they're similar. One is tall, slim, with very white skin and wonderful auburn hair knotted on the nape of her neck. The other one is black, curvaceous, with a dark scarf low on her forehead and knotted with the same gesture in the back.
In the small park near home, in Milan, two middle aged women are filing their nails. They're sitting on two different but near benches, one is light-skinned, the other is dark, one is sitting in the sun, the other in the shade.